Alle Lieder sind auf den beiden Soundtrack-CDs enthalten
Saber Rider and the Star Sheriffs
TV-Version (kombiniert aus Vor- und Abspann), mit deutscher Übersetzung
Saber Rider
Saber Rider
and the Star Sheriffs
Saber Rider
and the Star Sheriffs in the sky
Can you feel the thunder inside?
Saber Rider
Make the lightning crack as you ride
Saber Rider
(Guitar solo)
Saber Rider
Your destiny will lead you
to where the people need you
Though danger may have found you
you have your friends around you now …
Now! Now! Now!
Saber Rider
and the Star Sheriffs
Saber Rider
and the Star Sheriffs in the sky
Saber Rider!
Saber Rider
Saber Rider
und die Star Sheriffs
Saber Rider
und die Star Sheriffs am Himmel
Kannst du den Donner in dir spüren?
Saber Rider
Lass die Blitze krachen, während du reitest
Saber Rider
(Gitarrensolo)
Saber Rider
Dein Schicksal wird dich führen
dorthin, wo die Menschen dich brauchen
Auch wenn die Gefahr dich gefunden hat
hast du jetzt deine Freunde um dich herum …
Jetzt! Jetzt! Jetzt!
Saber Rider
und die Star Sheriffs
Saber Rider
und die Star Sheriffs am Himmel
Saber Rider!
Originalversion (Main Title full version), mit deutscher Übersetzung
Saber Rider
Saber Rider
and the Star Sheriffs
Saber Rider
and the Star Sheriffs in the sky
Can you hear the voices calling?
Saber Rider
Far away a world is falling,
Saber Rider
Your destiny will lead you
to where the people need you
Though danger may have found you
you have your friends around you now …
Now! Now! Now!
Saber Rider
and the Star Sheriffs
Saber Rider
and the Star Sheriffs in the sky
Can you feel the thunder inside?
Saber Rider
Make the lightning crack as you ride
Saber Rider
(Guitar solo)
Saber Rider
Your destiny will lead you
to where the people need you
Though danger may have found you
you have your friends around you now …
Now! Now! Now!
Saber Rider
and the Star Sheriffs
Saber Rider
and the Star Sheriffs in the sky
Saber Rider!
Saber Rider
Saber Rider
und die Star Sheriffs
Saber Rider
und die Star Sheriffs am Himmel
Kannst du die Stimmen rufen hören?
Saber Rider
Weit weg bricht eine Welt zusammen,
Saber Rider
Dein Schicksal wird dich führen
dorthin, wo die Menschen dich brauchen
Auch wenn die Gefahr dich gefunden hat
hast du jetzt deine Freunde um dich herum …
Jetzt! Jetzt! Jetzt!
Saber Rider
und die Star Sheriffs
Saber Rider
und die Star Sheriffs am Himmel
Kannst du den Donner in dir spüren?
Saber Rider
Lass die Blitze krachen, während du reitest
Saber Rider
(Gitarrensolo)
Saber Rider
Dein Schicksal wird dich führen
dorthin, wo die Menschen dich brauchen
Auch wenn die Gefahr dich gefunden hat
hast du jetzt deine Freunde um dich herum …
Jetzt! Jetzt! Jetzt!
Saber Rider
und die Star Sheriffs
Saber Rider
und die Star Sheriffs am Himmel
Saber Rider!
Lyrics and music by Dale Schacker, performed by Dale Schacker
Sab-Rider
Der Liedtext zum französischen Vorspann, mit deutscher Übersetzung
Sab-Rider
Oh oh oh, Sab-Rider
Oh oh oh, Sab-Rider
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Chevalier au sabre clair
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Défenseur du grand univers
Justicier de l’espace
Il poursuit les méchants qui passent
Surgissant du ciel
A chaque une fois qu’on appelle …
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Superstar de l’infini
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Héros de toutes les galaxies
Avec toutes ses amies
April, Tressa, Tod et Jessy
Il a offert sa vie
A la paix, à la police Sab-Rider
Roi de l’action, interaction
Avec Bronco et ses canons
Il vient des nouveaux territoires
Porteur d’espoir
Pour nous conduire à la victoire …
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Toujours prêt contre la mal
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Le sauveur intersidéral
Avec Steed, son cheval
Il parcourt le cours des étoiles
Son sabre fait merveille
Et c’est pour ça qu’on l’appelle
Sab-Rider
A travers toutes les dimensions
Il chassent les mutants, les espions
Il repousse les sauts, les assauts des grands robots
Avec sa force et ses vaisseaux
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Sab-Rider, Chevalier au sabre clair
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Sab-Rider, Défenseur du grand univers
(Instrumental)
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Superstar de l’infini
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Héros de toutes les galaxies
Justicier de l’espace
Il poursuit les méchants qui passent
Surgissant du ciel
A chaque une fois qu’on appelle …
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Chevalier au sabre clair
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Défenseur de l’univers
Sab-Rider!
Sab-Rider
Oh oh oh, Sab-Rider
Oh oh oh, Sab-Rider
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Ritter mit dem scharfen Schwert
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Verteidiger des großen Universums
Ordnungshüter des Weltalls
Er verfolgt die vorbeiziehenden Schurken
Aus dem Himmel auftauchend
Jedes Mal, wenn man ruft …
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Superstar der Unendlichkeit
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Held aller Galaxien
Mit all seinen Freunden
April, Tressa, Tod und Jessy
Er hat sein Leben geopfert
Dem Frieden, der Polizei Sab-Rider
König der Action, Interaktion
Mit Bronco und seinen Kanonen
Er kommt aus den Neulandgebieten
Träger der Hoffnung
Um uns zum Sieg zu führen …
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Immer bereit gegen das Böse
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Der Retter aus dem All
Mit Steed, seinem Pferd
Er reitet durch den Lauf der Sterne
Sein Schwert wirkt Wunder
Und deshalb wird er genannt
Sab-Rider
Durch alle Dimensionen
Er jagt die Mutanten, die Spione
Er wehrt die Sprünge, die Angriffe der großen Roboter ab.
Mit seiner Kraft und seinen Schiffen
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Sab-Rider, Ritter mit dem scharfen Schwert
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Sab-Rider, Verteidiger des großen Universums
(Instrumental)
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Superstar der Unendlichkeit
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Held aller Galaxien
Ordnungshüter des Weltalls
Er verfolgt die vorbeiziehenden Schurken
Aus dem Himmel auftauchend
Jedes Mal, wenn man ruft …
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Ritter mit dem scharfen Schwert
Sab-Rider, oh oh oh Sab-Rider
Verteidiger des Universums
Sab-Rider!
Performed by Jean-Marc Chastel
Sceriffi Delle Stelle
Der Liedtext zum italienischen Vorspann, mit deutscher Übersetzung
Sceriffi delle stelle
che vincono perché
son‘ forti e coraggiosi, come te.
Non hanno mai paura
e con disinvoltura
affrontan‘ le difficoltá.
Sceriffi delle stelle
che nessuno fermerá,
perché fan‘ sempre tutto con lealtá.
Son‘ proprio degli eroi
son‘ come tu gli voi.
Con loro sempre vincerai.
Sceriffi delle stelle siete tutti voi,
arditi e legendari, nostri eroi
Sceriffi delle stelle
Chi non sa se poi
un giorno ci vorrete accanto a voi
Sceriffi delle stelle sempre con lealtá
Voi combattete per la libertá
Sceriffi delle stelle
Chi non sa se poi
un giorno ci vorrete lí con voi
Sceriffi delle stelle
che nessuno fermerá,
perché fan‘ sempre tutto con lealtá.
Non hanno mai paura
e con disinvoltura
affrontan‘ le difficoltá.
(Instrumental)
Sceriffi delle stelle siete tutti voi,
arditi e legendari, nostri eroi
Sceriffi delle stelle
chi non sa se poi
un giorno ci vorrete accanto a voi
Sceriffi delle stelle sempre con lealtá
Voi combattete per la libertá
Sceriffi delle stelle
chi non sa se poi
un giorno vi staremo accanto.
voi siete tutti noi
Arditi e favolosi eroi
Sheriffs der Sterne
die gewinnen, weil
sie stark und mutig sind, wie du.
Sie haben nie Angst
und mit Leichtigkeit
begegnen sie den Schwierigkeiten.
Sheriffs der Sterne
die niemand aufhalten wird,
weil sie immer alles mit Loyalität tun.
Sie sind wirklich Helden,
so wie du es bist.
Mit ihnen wirst du immer gewinnen.
Sheriffs der Sterne seid ihr alle,
kühn und legendär, unsere Helden
Sheriffs der Sterne
Wer weiß, ob ihr nicht
eines Tages uns an eurer Seite haben wollen werdet
Sheriffs der Sterne immer mit Loyalität
Ihr kämpft für die Freiheit
Sheriffs der Sterne
Wer weiß, ob ihr nicht
eines Tages uns bei euch haben wollen werdet
Sheriffs der Sterne
die niemand aufhalten wird,
weil sie immer alles mit Loyalität tun.
Sie haben nie Angst
und mit Leichtigkeit
begegnen sie den Schwierigkeiten.
(Instrumental)
Sheriffs der Sterne seid ihr alle,
kühn und legendär, unsere Helden
Sheriffs der Sterne
Wer weiß, ob ihr nicht
eines Tages uns an eurer Seite haben wollen werdet
Sheriffs der Sterne immer mit Loyalität
Ihr kämpft für die Freiheit
Sheriffs der Sterne
Wer weiß, ob nicht
eines Tages wir an eurer Seite stehen werden.
Ihr seid alle von uns
Kühne und sagenhafte Helden
Performed by Giampi Daldello
Sei Jushi Bismarck
Der Liedtext zum japanischen Vorspann, mit deutscher Übersetzung (Danke an Saya für die englische Übersetzung. Von uns ins Deutsche übersetzt.)
Fushigi CALL ME
Call me… Call me…
Namida no nai utyuuni.
Call me… Call me…
Mabataku cinema fushigi-iro.
Stay by me… Stay with me…
Stay by me… Stay for me…
Call me…
Kamen no jikan kakenukete.
Sugao no ai ni meguriau.
Maiodore yozora ni.
Ginga no wine wo hurimaite.
Tooku e tooku eto… sadness.
Thikaku e thikaku eto… tenderness.
Call me… Call me…
Namida no nai utyuuni.
Call me… Call me…
Mabataku cinema fushigi-iro.
Stay by me… Stay with me…
Stay by me… Stay for me…
Geheimnisvolles „Ruf mich“
Ruf mich… Ruf mich…
zu einem Universum ohne Tränen.
Ruf mich… Ruf mich…
Blinkendes Kino ist eine geheimnisvolle Farbe.
Bleib bei mir… Bleib mit mir…
Bleib bei mir… Bleib für mich…
Ruf mich…
Ich werde die maskierten Stunden durchlaufen.
Irgendwann werde ich der Liebe mit meinem wahren Gesicht begegnen.
Tanze, tanze in den Nachthimmel.
Ich werde den Wein der Galaxis vergießen.
Weit, weit weg… Traurigkeit.
Komm näher… Nähe und… Zärtlichkeit.
Ruf mich… Ruf mich…
zu einem Universum ohne Tränen.
Ruf mich… Ruf mich…
Blinkendes Kino ist eine geheimnisvolle Farbe.
Bleib bei mir… Bleib mit mir…
Bleib bei mir… Bleib für mich…
Performed by MIO, composed by Takeshi Ike
Der Liedtext zum japanischen Abspann, mit deutscher Übersetzung (Danke an Saya für die englische Übersetzung. Von uns ins Deutsche übersetzt.)
Yume Ginga
Hajimete kotoba wo kawashita youna utsumukikagen no ai
Ryoute ni daitehoshii, My love…
Tameiki ni amai niji wo kakete, Starlight my love…
Anatakara hikari no yawo tobashite
Galaxy dream… Galaxy dream…
Yume-ginga watareba futari, it’s all right
Galaxy dream… Galaxy dream…
Mou ai ni mayowanai
Traumgalaxis
Liebe, die mich verlegen zu Boden schauen lässt, genau wie beim ersten Wortwechsel mit Dir.
Ich möchte, dass du meine Liebe mit beiden Händen umarmst, meine Liebe…
Bitte setze einen süßen Regenbogen auf meinen Seufzer, Sternenlicht, meine Liebe…
Bitte lass den Pfeil des Lichts von dir zu mir fliegen…
Galaxistraum… Galaxistraum…
Wenn wir die Traumgalaxis gemeinsam durchqueren, ist alles in Ordnung.
Galaxistraum… Galaxistraum…
Es gibt kein Zögern mehr in meiner Liebe.
Performed by MIO, composed by Takeshi Ike
Anmerkung:
Im Refrain wird „Galaxy Dream“ (Galaxietraum) gesungen, obwohl der Titel „Yume Ginga“ wörtlich übersetzt „Traumgalaxie“ heißt. Es ist in Japan nicht unüblich, dass neue Wörter erfunden werden, indem englische Wörter zufällig kombiniert werden und die besser klingende Wortschöpfung den Vorrang vor der Wortbedeutung erhält. In diesem Fall singt sich „Galaxy Dream“ besser als das inhaltlich korrektere „Dream Galaxy“.
Wir haben uns die Freiheit genommen und „Galaxy“ mit „Galaxis“ übersetzt (anstatt „Galaxie“), da sich die Handlung der Serie in unserer Milchstraße abspielt.