13 | Blutsbrüder |
17 | The Saber and the Tomahawk |
— | — |
Bisher keine Schnappschüsse dokumentiert
14 | Schlangenauge |
21 | The Saber and the Tomahawk |
13 | 死神キッド (Shinigami Kid) |
Bisher keine Schnappschüsse dokumentiert
15 | Der kleine Freund |
05 | Little Hombre |
14 | ラスト・シューティング (Letztes Schießen) |
In den ersten Szenen der Episode sieht man auf einem Ramrod-Monitor scheinbar wirre Buchstabenfolgen. Betrachtet man den Monitor als Einzelbilder, kann man eine Vielzahl von Wörtern herauslesen, die meisten haben etwas mit dem Motorrad zu tun: Honda, Kawasaki, BMW Rider, Have a nice ride, GP 500R (vielleicht ist damit die 500-ccm-Klasse gemeint), Suzuki, Endurance (im Motorsport geläufiger Begriff für Langstreckenrennen), Just fit, Ducati, Yamaha 5RX, King of Kings. (Gefunden von Captain X-Ray)
Im sich bewegenden Monitorinhalt sind auch einige japanische Texte enthalten. Hier drei Screenshots, mit Übersetzungen und Anmerkungen von Rei. Hinweis: Die hier vorliegende Aufschlüsselung hält sich an das Monitorbild und nicht an eine japanische Umschrift wie z.B. Hepburn.
16 | Ein eiskalter Typ |
29 | Snowblind |
15 | 白銀の決闘 (Silberduell) |
Bisher keine Schnappschüsse dokumentiert
>>> Weiter mit den Schnappschüssen in den Episoden 17 – 20 >>>
Alle Screenshots auf dieser Seite, wenn nicht anders angegeben: (c) PIERROT / under license to WEP LLC