Deutsche Lost Episodes

Die „verschollenen Episoden“ von Saber Rider auf zwei DVDs (2010)

Der deutsche Anime-Vertrieb Anime House veröffentlichte im August und Oktober 2010 die fünf außerhalb Japans bisher unveröffentlichten Episoden aus der Originalserie Sei Jushi Bismarck als „Lost Episodes“. Viele Sprecher der damaligen Stammbesetzung konnten für die Synchronisation gewonnen werden, inklusive der Originalsprecher von den Star Sheriffs (weitere Informationen zur Synchronisation hier).

Die fünf Episoden sind im Stil der alten Saber-Rider-Folgen aufbereitet und die Kontinuität ist gewahrt: Shinji Hikari heißt nach wie vor Fireball, Richard Lancelot heißt immer noch Saber Rider und ist Anführer und so fort. Die Outrider werden weiterhin in die Phantomzone zurückgeschickt, und Jesse Blue bleibt ein menschlicher Überläufer, der von April abgewiesen wurde. Der vertraute Soundtrack von Dale Schacker wurde beigemischt. Neu hingegen ist, dass man keine Zensur betrieben hat, z.B. bei gewalttätigen Szenen. Die Episoden sind ungekürzt übernommen worden.

Auf die typischen Blenden (fallendes Schwert, schneller Szenenwechsel) wurde verzichtet, und eine Zusammenfassung der Episode im Vorspann wurde wegen des zusätzlichen Aufwandes nicht verwirklicht. Als Grundlage für das neu gemasterte Intro hat man ein US-Masterband verwendet (Quelle: Timo R. Schouren). Titeleinblendungen, wie sie bei den älteren Folgen üblich sind, fehlen bei den Lost Episodes.

Das Bildmaterial stammt vom japanischen DVD-Master und ist dementsprechend in hervorragendem Zustand. Es wurde auch nichts nachträglich bearbeitet, wie es WEP z.B. mit dem Cropping und veränderten Farben getan hat, was ein weiterer Zugewinn gegenüber den altbekannten Episoden ist.

Die DVDs enthalten nur die deutsche Tonspur (Dolby Digital) und keine Untertitel.

Die DVDs können im Handel oder Versand erworben werden (unverbindliche Preisempfehlung: 19,95 €/DVD). Ein Wendecover ohne FSK-Freigabezeichen ist bei beiden Volumes enthalten.

Lost Episodes, Vol. 1

Episoden:

  • LE1: Täuschungen
    (japanisch20 危険な来訪者 [Ein gefährlicher Besucher])
  • LE2: Käpt’n Holiday
    (japanisch23 キャプテン・ホリデー [Captain Holiday])
  • LE3: Eine Stadt als Geisel
    (japanisch30 戦え! 平和のために [Kämpfen! Für den Frieden])

Extras:

  • Interview mit den Synchronsprechern
  • Eine Episode von „Voltron“
  • Preview zu „Dirty Pair“
  • 12-seitiges Booklet mit Informationen zu den Lost Episodes und dem Crossover-Comic „Hoch damit und los Löwen“ aus Saber Rider und Voltron
Lost Episodes, Vol. 2

Episoden:

  • LE4: Rettung wider Willen
    (japanisch36 ジュノー星救出作戦 [Die Juno-Evakuierungsaktion])
  • LE5: Alles oder nichts
    (japanisch42 大要塞接近! [Riesige Festung direkt voraus!])

Extras:

  • Making of zu den Synchronarbeiten
  • Fan-Trailer
  • Fan-Art-Galerie
  • Zwei Episoden von „Voltron“
  • 8-seitiges Booklet mit Informationen zu den Lost Episodes, PR-Grafiken von WEP und einem Interview mit Yuji Nunokawa, Mitgründer und Präsident von Pierrot, dem Produzenten von „Sei Jushi Bismarck“